關閉

全部

  • 公司員工利用公司之器材、資料所作成的職務上著作,公司能否利用?

    著作權法規定:受雇人於職務上完成的著作,以該受雇人為著作人。但契約約定以雇用人為著作人者,從其約定。依前項規定,以受雇人為著作人者,其著作財產權歸雇用人享有。但契約約定其著作財產權歸受雇人享有者,從其約定。前二項所稱受雇人,包括公務員。因此如公司員工利用公司的器材、資料於職務上所完成的著作,可以由公司與員工以契約來約定誰是著作人,著作財產權歸誰?如果講好著作財產權由員工享有,則公司要利用該著作時,必須取得員工的授權。如果公司與員工未約定著作財產權由員工享有,則依著作權法上述規定,以公司員工為著作人,著作財產權則歸公司享有,公司自得行使其著作財產權,而利用該員工職務上完成的著作。(§11)

  • 產品使用說明書如果僅為操作程序和規格說明,是否仍可享有語文著作權?

    著作係指屬於文學、科學、藝術或其他學術範圍的創作,語文著作包括詩、詞、散文、小說、劇本、學術論述、演講及其他之語文著作。產品使用說明書,雖然內容僅為操作程序和規格說明,但是如果符合上述著作之定義,仍屬語文著作而享有著作權。(§3I-1、著作權法第五條第一項各款著作內容例示II-1)

  • 某機構同仁因公務需要,於上班時間內使用公家提供之器材與材料費,所拍攝的照片,其著作權屬機關或個人?

    依著作權法規定,受雇人於職務上完成的著作,以該受雇人為著作人。但契約約定以雇用人為著作人者,從其約定。依前項規定,以受雇人為著作人者,其著作財產權歸雇用人享有。但契約約定其著作財產權歸受雇人享有者, 從其約定。前二項所稱受雇人,包括公務員。本題所稱的「某機構」如屬公法人的機關,則其所屬的公務員因公務需要,於上班時間內使用公家的器材及材料,所拍攝的照片,雙方對於著作人或著作財產權的歸屬有約定的話,著作權屬機關或個人,即須依雙方的約定來決定。如果雙方對於著作人或著作財產權的歸屬沒有任何約定,則應依著作權法規定,該照片的著作人為從事拍攝的公務員,其著作財產權歸機關所屬的公法人享有。(§11)

  • 某單位製作的節目(即劇本、服裝、佈景製作由該單位出資),請問:演出者如欲將演出節目製作錄影帶,該製作單位可否請求權利金?演出者如欲在他處演出相同之節目,是否須得該製作單位之同意?

    劇本是語文著作,在劇本、音樂著作或戲劇、舞蹈著作演出或播送時,予以錄音或錄影,屬著作權法明定的重製。因此,演出的節目,如果是劇本、音樂著作或戲劇舞蹈著作,而演出者將該節目製作錄影帶,即屬重製行為,應徵得著作財產權人的授權,故節目製作單位如果是劇本、音樂著作、戲劇、舞蹈著作的著作財產權人的話,演出者從事上述錄音或錄影的重製行為,應徵得該單位的同意,該單位也可要求演出者支付授權重製的權利金。(§3I-5) 如該單位為劇本、音樂著作或戲劇舞蹈的著作財產權人,演出者欲在他處演出相同的節目,仍需徵得著作財產權人即該單位的授權。又依著作權法規定,表演人對既有著作的表演,以獨立的著作保護之。表演的保護,對原著作的著作權不生影響。表演人享有的著作財產權如下:1.以錄音、錄影或攝影重製其表演的權利。2.將現場的表演同步公開播送的權利。3.將現場的表演同步以擴音器或其他器材公開演出的權利。4.就經重製於錄音著作的表演公開傳輸的權利。演出者的演出如符合上述「表演」規定,亦得成為表演著作而受著作權法保護,但演出者以錄影的方法重製他人著作的部分,仍應取得被利用著作的著作財產權人的授權。(§7之1、§22 II、§24、§26 II、§26之1 II)

  • 現在的新聞稿,習慣上都冠上記者姓名,新聞照片更是張張都署名,這樣的情形,著作權屬報社?還是屬記者?利用時如何避免著作權方面之糾紛?

    新聞稿,如果是單純為傳達事實的新聞報導所作成的語文著作,不得為著作權的標的,則任何人都可以利用。此外受著作權法保護的新聞稿及照片如公開發表時冠上記者姓名,以表示其為著作人者,推定該記者為著作人,但若有反證足以證明著作人並非該記者,例如記者與其受僱的報社約定其職務上的著作由報社為著作人,則報社享有著作財產權。 又依著作權法規定,受雇人職務上完成的著作,以受雇人為著作人,但是著作財產權則歸屬雇用人,也就是說,報社雇用的記者所寫的新聞稿,在雙方未約定以報社為著作人的情況下,記者是著作人,享有著作人格權,報社是著作財產權人,享有著作財產權,所以報社刊登記者的新聞稿及新聞照片,必須標示記者的姓名,否則有可能會侵害記者的姓名表示權。當然報社可以和記者約定,記者不行使著作人格權,此種情況下,報社可以不標示記者的姓名。 至於第三人要利用該新聞稿或新聞照片的話,除符合著作權法第四十四條至第六十五條合理使用的情形外,仍須徵得著作財產權人報社的同意或授權。 如果記者和報社自己約定,記者職務上的著作由該記者享有著作財產權的話,這種情形下,要利用該記者的作品,須取得該記者的同意或授權。(§9Ⅰ-4、§10、§11、§13Ⅰ)

  • 節目資料非中文,經音樂廳請翻譯人員進行翻譯,中文譯稿作兩種使用(一)宣傳提供媒體使用(二)節目單製作賣錢營利,是否可行?

    翻譯為著作權法所定的「改作」行為,而就原著作改作所成的著作是衍生著作,以獨立的著作保護之。又著作權法規定受雇人於職務上完成的著作,由雇用人與受雇人自己約定誰是有著作權的著作人。如果雙方沒有約定著作人的話,受雇人是著作人,享有著作人格權,雇用人是著作財產權人享有著作財產權。另外在出資聘請別人完成的著作,出資人和受聘人如果約定出資人是著作人的話,由出資人享有著作權。假如雙方沒有約定誰是著作人,則以受聘人為著作人,而著作財產權的歸屬要依雙方的約定來決定。如果雙方也沒有特別約定的話,著作財產權由該受聘人享有,不過出資人得在出資的目的和範圍下,利用受聘人所完成的著作。 音樂廳請翻譯人員將音樂資料翻譯成中文,如依照上述的情形,音樂廳本身享有著作財產權,當然可將譯稿提供宣傳媒體使用或製作節目單營利賣錢。如果音樂廳並未取得著作財產權,而是由受雇的翻譯人員享有著作財產權的話,則必須取得翻譯人員的同意,才能利用中文譯稿。又如果音樂廳是出資外聘人員翻譯,而未取得著作財產權的話,則音樂廳應該可以使用該中文譯稿。至翻譯的節目資料如係受著作權法保護的著作,除符合著作權法合理使用規定的情形外,應徵得著作財產權人的同意或授權後,始得翻譯。(§3Ⅰ-11、§11ⅠⅡ、§12ⅠⅡ、§44~§65)

  • 有些世界知名的作家或漫畫家,其原著若散見於美國各個期刊,卻在法國結集出書。在這種情況下主編不知情而從結集書中譯用或直接刊用其作品,是否違法?

    我國於九十一年一月一日加入世界貿易組織(WTO)後,依著作權法(下稱本法)規定,受我國著作權法保護的對象擴大及於WTO所有會員體國民的著作。又與我國無著作權互惠關係的國家,其國民的著作如符合本法或「北美事務協調委員會與美國在台協會著作權保護協定」(下稱台美著作權協定)有關首次發行保護規定的話,亦受本法的保護,而可在我國取得著作權。另依著作權法規定,編輯著作的保護,對其所收編著作的著作權不生影響,故世界知名作家或漫畫家的著作如果符合上述情形,而受本法保護,則除符合合理使用之情況外,都要徵得該世界知名作家或漫畫家的同意後始得利用,主編從集結書中譯用或直接刊用其作品時,既然明知是別人的著作,又沒有取得著作財產權人的同意,如果又不屬於合理使用,即為違反著作權法的行為。(§4)

  • 南美某作家之作品是以西班牙文寫成的,被美國人譯成英文之後,我們又從英文譯成中文,是否違反著作權法?

    著作權法(下稱本法)規定「衍生著作之保護,對原著作之著作權不生影響。」,而依「北美事務協調委員會與美國在台協會著作權保護協定」(下稱台美著作權協定),美國與我國有著作權互惠關係,其著作得依本法規定受我國著作權法的保護,美國人翻譯成英文的著作在我國享有著作權,要從英文再譯成中文,除符合本法第四十四條至第六十五條合理使用規定外,須先徵得該美國人的同意。 又我國於九十一年一月一日加入世界貿易組織(WTO)後,依著作權法規定,受我國著作權法保護的對象擴大及於WTO所有會員體國民的著作。該南美作家所屬的國家如果是WTO的會員國,則該南美作家的西班牙文作品也受我國著作權法的保護,因此,除了要取得美國著作財產權人同意外,也要徵得南美作家的同意後,始得翻譯。(§4-2、§6Ⅱ)

  • 北美事務協調委員會與美國在台協會著作權保護協定與著作權法對外國人保護不同之處為何?與我國無著作權互惠關係之著作若授權美國人,可否因此而獲著作權法之保護?

    「北美事務協調委員會與美國在台協會著作權保護協定」(簡稱台美著作權協定)已於民國八十二年七月十六日經簽署生效。該協定與著作權法對外國人著作保護不同之處,說明如下: 一、在美國首次發行的著作或在美國領域外首次發行後三十日內在美國發行的著作受著作權法的保護,與我國著作權法規定,在國外首次發行的著作,必須在首次發行後三十日內在我國發行才給予著作權的保護不同,也就是說,只要為首次發行或在首次發行後三十日內在美國發行的著作,即使沒有在台灣發行,也受我國著作權法的保護而享有著作權。(台美著作權協定§1Ⅲ乙款) 二、在伯恩公約或世界著作權公約會員國境內首次發行的著作,於首次發行一年內下列之人以書面協議取得專有權利,且該著作已在我國或美國領域內對公眾流通者(台美著作權協定§1Ⅳ)。 (一)美國人或我國人。 (二)美國人或我國人擁有百分之五十以上股份或其他專有利益之不論位於何處之法人。 (三)美國人或我國人直接控制之不論位於何處之法人。 (四)美國法人或我國法人之分公司或子公司所控制之不論位於何處之法人。 就是說著作雖然沒有在美國或台灣首次發行,可是只要是在伯恩公約或世界著作權公約的會員國境內首次發行,由上面提到的自然人或公司等法人在首次發行後一年之內,取得著作權的專有權利,並訂定書面協議,而這種著作已經在美國或台灣散布者,仍然可取得我國的著作權。 三、在美國有住所之人之著作(台美著作權協定§1Ⅵ)。 四、在我國有住所之人之著作(台美著作權協定§1Ⅵ)。 五、至將與我國無互惠關係國家的國人之著作授權予美國人可否受著作權法保護一節,若符合前述協定受保護人的著作,即可受我國著作權法保護,若無,則否。 六、又我國於九十一年一月一日加入世界貿易組織(WTO)後,依著作權法規定,受我國著作權法保護之對象擴大及於WTO所有會員體國民之著作。有關我國加入世界貿易組織後關於著作權擴大保護之說明,已上載本局網站/著作權/著作權教育宣導/國際著作權,歡迎上網檢索參考。(§4-2)

  • 由他人採訪出書的自傳著作權如何歸屬?

    一、如被訪者的口述內容已屬於著作權法所定「語文著作」,而採訪者僅係將被訪者口述的內容單純筆錄,此時,被訪者為自傳的著作人,對自傳享有著作權。 二、若採訪者並非單純的筆錄,而是將被訪者口述的事實或提供的資料,以自己的表達方式創作出該自傳,到底著作人是誰,要依下列的情況來決定: (一)如被訪者與採訪者之間,就該自傳的撰寫,沒有任何契約關係存在,則該自傳的著作人是採訪者。 (二)如果被訪者與採訪者之間沒有任何契約關係存在,而採訪者係他人的受雇人,該自傳屬其職務上的著作,則著作人是採訪者或其雇主,要依雇用雙方的契約來認定。如果雙方未做任何特別約定的話,依著作權法規定,著作人是採訪者,享有該自傳的著作人格權,雇主是著作財產權人,享有該自傳的著作財產權。 (三)被訪者出資聘請採訪者撰寫該自傳,其著作人應依雙方的約定來認定,如果沒有約定的話,則採訪者是著作人,享有著作人格權及著作財產權,而被訪者在出資的目的範圍內可以利用該自傳。 三、如上述自傳的內容含有口述者及採訪者雙方的表達方式,口述者與採訪者雙方均參與創作,則該自傳屬共同著作,雙方均為著作人,著作權原則上應由雙方共同享有,且應共同行使。(§5Ⅰ-1、§8、§11、§12、§19、§40之1)

  • 某人有一製作節目的創意,我覺得構想很好,把這個構想及創意表現出來做成廣播節目,會不會違反著作權法?

    著作權法規定依本法取得的著作權,其保護僅及於該著作的表達,而不及於其所表達的思想、程序、製程、系統、操作方法、概念、原理、發現。因此,將他人的構想及創意表現出來做成廣播節目,不論表現出來的廣播節目,是著作權法所稱的錄音著作,或是我國尚未納入著作權法保護的著作鄰接權標的,都不會發生違反著作權法的問題。(§10之1)

  • 將戲劇節目改為文字,例如將電影對白寫成書,文字之部份有無著作權?是否侵害戲劇節目的著作權?此種情形如屬侵害,誰能提出訴訟?

    著作權法規定,重製指以印刷、複印、錄音、錄影、攝影、筆錄或其他方法直接、間接、永久或暫時的重複製作。於劇本、音樂著作或其他類似著作演出或播送時予以錄音或錄影;或依建築設計圖或建築模型建造建築物者,亦屬之。另外規定改作指以翻譯、編曲、改寫、拍攝影片或其他方法就原著作另為創作。將戲劇節目改寫文字或將電影對白寫成書,如係上述重製或改作的情形,除符合著作權法合理使用規定的情形外,應徵得戲劇節目著作財產權人的同意或授權。將電影對白寫成書,文字的部分如果是照錄電影的對白,則屬重製,如果自己另以文字來表達,例如翻譯或做其他的詮釋、描述、解說,則屬改作,改作出來的新作品,成為獨立的衍生著作,而取得著作權。不論是重製或改作,都要取得原著作財產權人劇本作者及影片作者的授權或同意,否則,將構成著作財產權的侵害。至何人能提出訴訟,應依民事或刑事訴訟法被侵權人或被害人等相關規定加以認定。(§3Ⅰ-5、§3Ⅰ-11、§44~§65)

  • 什麼是「權利管理電子資訊」?著作權法有什麼新的規定?

    「權利管理資訊」是指有關著作權利狀態的訊息,諸如著作名稱是什麼、著作人是誰、著作財產權是由何人享有、由何人行使、要利用著作的人應向什麼人徵求授權等等與著作權管理相關的訊息,都是權利管理資訊。利用人透過權利管理資訊可以得知如何才能合法利用著作,著作財產權人則藉由權利管理資訊來聲明其權利狀態,並提供合法的授權管道,「權利管理資訊」可說是著作權市場正常化的基礎,著作權專責機關自八十七年即開始推動著作人及相關業界在版權頁或著作物上揭露「權利管理資訊」,以促進著作的合法利用。 由於數位科技進步,在數位環境下,權利管理資訊也是用數位化的電子形式來標註處理,這種電子化的權利管理資訊,稱為權利管理電子資訊。著作經數位化後被放置在網路上,他人可以輕易取得且快速傳播,著作權人在著作物上所標註的權利管理電子資訊如遭人更動、竄改而變成錯誤的訊息,不但會損害著作權人的權利,擾亂破壞整個著作市場的秩序,亦將造成廣大的利用人無法經由正確的管道合法取得授權,影響層面很大。 在現今網路無國界的時代,為確保著作市場的正常發展,92年7月9日修正著作權法參考國際公約規定,將權利管理電子資訊納入保護,禁止未經允許擅自竄改或刪除的行為,同時也禁止把已經竄改或刪除的資訊再作二手傳播。(§3Ⅰ-17、§80之1)

  • 利用工程第二原圖複製供他人製作模型(如小人國利用模型做商業用途)是否違法?

    「圖形著作」包括地圖、圖表、科技或工程設計圖或其他的圖形著作、「建築著作」包括建築設計圖、建築模型、建築物及其他的建築著作。又著作權法規定著作人專有重製其著作的權利,而所謂「重製」是指以印刷、複印、錄音、錄影、攝影、筆錄或其他方法直接、間接、永久或暫時的重複製作。於劇本、音樂著作或其他類似著作演出播送時予以錄音或錄影;或依建築設計圖或建築模型建造建築物者,亦屬之。本題所稱的工程圖如屬圖形著作或建築著作者,均為法定著作而受著作權法的保護。工程第二原圖若屬著作,就該著作予以重製(即複製),除符合著作權法合理使用規定的情形外,若未經著作財產權人的同意,即屬違反著作權法的行為,縱其重製之目的係供他人製作模型亦同。(§3Ⅰ-5、§22、§44~§65)

  • 社教館舉辦演講交給廣播電台播出,廣播電台會不會有違反著作權法的問題?

    「演講」屬受著作權保護的語文著作,而廣播電台的播出行為,係屬著作權法所規定的「公開播送」,依著作權法規定著作人即演講者專有公開播送其著作的權利。社教館舉辦演講,如該演講者與社教館間就此演講著作財產權並無讓與或專屬授權,則廣播電台如欲公開播送該演講內容,除符合著作權法合理使用規定的情形外,應先徵得演講者的同意。 如社教館受讓取得該演講的著作財產權或經演講者授權得再授權第三人利用,或者經演講者專屬授權利用的話,則廣播電台對社教館所交予的演講內容予以播出,就無違反著作權法的問題。(§3Ⅰ-7、§24、§36、§37、§44~§65)

  • 申請中的商標如何申請分割?

    申請人就所指定使用的商品/服務,可以原註冊申請日為申請日,申請分割為二個以上的註冊申請案。申請時應備具申請書,載明分割件數及分割後各商標的指定使用商品/服務,並按分割件數檢送分割申請書副本及其申請註冊的相關文件(如商施13〜18所要求檢附的文件),原申請案於核准分割後即加註分割予以結案(商26;商施27Ⅰ)。分割後各商標申請案的指定使用商品/服務不得重疊,且不得超出原申請案指定的商品/服務範圍(商施27Ⅱ)。

  • 全體共有人共同具名提出商標註冊申請後,如有選定代表人、共有人地址等事項需要變更,應如何辦理?

    共有商標申請事項需要變更者,可參考Q38申請變更任一共有人之姓名、名稱、地址等事項。但屬於共有商標的共同事項者,例如:變更共有商標之選定代表人或代理人者,除變更證明文件外,應檢附全體共有人同意書或相關證明文件,始得辦理。

  • 商標法允許就商標圖樣為非實質變更的情形有哪些?

    商標圖樣申請後不能變更,是在於避免申請人取得申請日後,有商標權範圍變動的情形,進而影響其他在後申請人的權益。但若並不會因此變更圖樣的實質內容,如刪除圖樣中不具識別性或有使消費者誤認誤信其商品/服務性質、品質或產地之虞者,如有機、㊣字等;或刪除圖樣中純粹資訊性如商品重量或成份標示、代理或經銷者電話、地址等事項;或刪除TM國際通用商標或註冊符號等,並不致改變原商標圖樣給予消費者識別來源的同一印象,即非屬實質變更(詳參商施24)。

  • 商標註冊申請書及其相關文件提出後,得否變更申請書中所記載的資料?

    「商標圖樣」及「指定使用之商品/服務」,於申請後即不得變更,惟與商標權範圍變動無涉的申請事項,如申請人的地址或其代表人等資訊若有異動,皆可隨時於申請審查中來文補正以更新資料。但申請人名稱、代理人或其印章若有變更者,應按每ㄧ商標各別申請,相同申請人有二以上商標,其變更事項相同者,則得檢附相關書件於ㄧ變更申請案同時申請變更(商23、24;商施25)。

  • 主張展覽會優先權時,應檢送什麼文件?

    主張展覽會優先權者,應檢送國際展覽會主辦者發給的參展證明文件。參展證明文件包含下列事項(商施21):

    1. 展覽會名稱、地點、主辦者名稱及商品/服務第一次展出日。
    2. 參展者姓名或名稱及參展商品/服務的名稱。
    3. 商品/服務的展示照片、目錄、宣傳手冊或其他足以證明展示內容的文件。
  • 於國際展覽會同時展出多個商標商品或商標呈現多種型態,是否每一個商標皆可主張展覽會優先權?

    在展覽會上展出多個商標商品或商標呈現多種形態,皆可主張優先權。主張展覽會優先權時,須舉證參展商標商品實際的展示照片、目錄、宣傳手冊或其他足以證明展示內容的文件,由審查人員審查認定之。(商施21)

  • 主張展覽會優先權,其申請日以展出日為準,所稱展出日是否即為展覽會的開幕日?

    「展出日」是於國際展覽會上實際將商標使用於商品/服務的日期,並不一定是國際展覽會的開幕日。非於開幕日即展出商品/服務者,其申請日應以實際展出日為準。

  • 所謂中華民國政府主辦或認可之國際展覽會,其實質內涵為何?

    所謂中華民國政府主辦的國際展覽會,包括政府主辦或政府委託他人辦理的展覽會,主辦或委託辦理機關可以是中央政府,也可以是地方政府;展覽會必須是國際性質,亦即有國外商品參展,參展國家的數量並無門檻限制,舉辦地點,亦不以國內為限。至於中華民國政府認可的國際展覽會,智慧局將以個案認可的方式辦理,並將認可之展覽會名稱公告於商標公報及局網提供各界參考。(商施21)

  • 何謂展覽會優先權?

    於我國政府主辦或認可的國際展覽會上,展出使用申請註冊商標的商品/服務,可以自該商品/服務展出日後6個月內,提出申請,其申請日以展出日為準(即優先權日)。

首頁 1 2 3 4 5 末頁

Total 97 - 1 / 5